本网讯(记者团 赵嘉宁)11月25日,湖北大学外国语学院第一届“人机翻译PK”比赛举行。

此次比赛旨在扩充学生知识面,增强对学生多类型知识的了解。外国语学院英语系老师担任评委,对比人机译文进行评分。
为保证赛题的高水准,将学生从单调的课本知识中解放出来,工作人员查询了大量参考资料,多次对所选择题目的语法语序进行检查与改正,设置涵盖政治、经济、生活、体育等多方面的赛题,赛题类型包括词汇、谚语、俗语等,灵活多样。
本次比赛专业组一等奖获得者、2018级翻译专业学生邹雪表示,翻译文本较长,在规定比赛时长呈现优质译文不易,同时一些词的生僻表达也给比赛增加了难度。非专业组一等奖获得者、2018级法学专业学生陈梦菡说:“我认为自己英语翻译水平较差一些,所以将英译汉文本完成得内容忠实、文辞畅达、富有文采,对我来说有一些挑战。”