本网讯(记者团 庄稼)一位头顶红盖头的女生,坐在由另两名男同学手臂搭建的“轿子”上,伴随着喜庆的音乐从教室后面登上讲台。讲台等待着的学生走到“轿子”前,朝“轿门”踢一脚,头顶红盖头的学生立刻也做出踢的姿势回应———湖北大学的大学生们在课堂上通过演绎“踢轿门”展现中式婚礼的传统习俗。
这一场景发生在全校公选必修课《英语畅谈中国文化》的课堂上,站在讲台上进行精彩演绎的,是新闻传播学院2017级播音与主持艺术专业的学生。为让大学生们更好地用英文理解与表达课程第六章 “中式婚礼”的内容,英语老师王瑰在课前布置了这道“现场英语表演”的作业。

课上,学生们通过现场表演、视频播放等形式共同学习“中式婚仪”。说媒、送聘礼、跳火盆、踢轿门、拜堂、喝交杯酒……各式中式婚礼的婚俗礼仪,搭配英语表达,被学生们搬上了英语课堂的舞台。为贴近课本内容,更有学生小组上演模仿秀,生动还原《红楼梦》中贾宝玉成亲的场景。
表演过程中,学生们用英语详细介绍“中式婚仪”的相关知识点。“stride the fire pan” “betrothal present” “three bows”王瑰在用手机记录学生精彩表演的同时,不忘纠正学生们英语表达中出现的问题,并且对课本的重点内容进行补充拓展。
“虽然之前接触过演绎角色,但是用英语说台词、上舞台是第一次。在排练的过程中,那些看起来晦涩难懂的语法和单词突然就明白多了。”2017级播音与主持艺术专业的肖睿驿刚下台后说。
《英语畅谈中国》是2013年9月开设的全校公选课,于2015年9月上线“UOOC(优课)联盟”慕课平台,之后获评优课联盟品牌慕课。2017年3月,《英语畅谈中国》上线清华大学“学堂在线”慕课平台,2018年成功登陆法国国家慕课平台 “法国数字化大学”(简称FUN),是湖大首门走向全国的慕课课程。2017年8月,英文教材 《英语畅谈中国文化》出版,并在我校学生的课堂上广泛使用。作为慕课课程《英语畅谈中国》线下课程的辅导教材,它是国内第一本英语慕课教材。
课程分线上慕课和线下课堂两部分,由外国语学院王志茹教授团队等8位教师共同打造,旨在通过中国文化最具代表性的特色内容和亮点精华,展示中国人的心灵世界、国民性格、生活态度和审美情趣。课程共分为“智慧孔子”“笔尖文明”“形之建筑”“意之建筑”“中国旗袍”“中国剪纸”“美味九州”“中式婚仪”“缤纷节日”“梨园国粹”“智慧老子”“中医中药”“中国绘画”“中国功夫”共计14个单元。
“语言是文化的载体,《英语畅谈中国》在校内从线下课程发展到线上线下相结合,既提高了中国学生的英语语言能力,培养了中华文化的传播者,又通过国际化公益推广,用英语传播了中国博大精深的文化。”王志茹介绍。
当前,趣味的教学方法在这堂课上被经常使用。教授“中国服饰”章节时,王瑰同样将课堂主动权交给学生,由学生小组用英语介绍不同时期的中国服饰特点,并画出各时期的中国服饰,丰富有趣的课堂形式让这堂课深受学生们喜爱。
“《英语畅谈中国文化》是一门传统文化课程,也是一门国际化的课程,我们努力寻找更加贴近学生们的教学形式,只有这样才能让这门课不断创新,学生们才能不断获益。”王瑰介绍,本学期该教学团队在继续开展线上线下课程相结合的同时,更加注重线下课堂的互动性和丰富性,希望充分调动学生们的课程积极性,提升课程效果。